Literatura, ca o ţară, cu Elena M. Cîmpan şi Gabriel Gafiţa

Societatea literară „Conexiuni” s-a întâlnit sub genericul „Literatura e o altă ţară”, la „Casa cu lei”.
Manifestarea a debutat cu lansarea a două noi volume: „Cu ochii în carte”, critică literară, şi „Barca de salvare”, publicistică, scrise de Elena M. Cîmpan şi apărute la Editura Limes, Cluj, 2013. Despre peşedinta Sociatăţii Scriitorilor Bistriţeni, Dorel Cosma, director Centrul Cultural Municipal „George Coşbuc”, spune că este un scriitor apreciat de breaslă, dar şi un publicist care ştie să ia pulsul lumii înconjurătoare. Volumul „Barca de salvare” a fost împărţit de recenzor pe mai multe teme (literare, şcolare, dar şi sociale) cuprinse în opinii şi eseuri publicate în presa vremii. Elena M. Cîmpan este un fin observator al fenomenelor din jur, culegând „bobul de înţelepciune” din fiecare întâmplare. De la Atena la Chişinău, de la Bistriţa oriunde în lumea largă, temele abordate se înscriu pe linia ducerii mesajului literar peste poduri de flori, aşa cum se întâmpla în turneul realizat la fraţii moldoveni. Apoi, scriitorul Menuţ Maximinian a vorbit despre volumul „Cu ochii în carte”. Literatura bistriţeană, naţională şi chiar internaţională (amintind aici pe Herta Muller), este abordată din punctul de vedere al cititorului avizat al lectorului şi criticului literar. Nu mai puţin de 40 de scriitori sunt trecuţi prin filtrul critic al Elenei M. Cîmpan, care citeşte cu creionul în mână, subliniind toate lucrurile interesante din creaţia confraţilor, în acelaşi timp trecându-le prin filtrul „canoanelor” literaturii. Pentru Elena M. Cîmpan, a sta „cu ochii în carte” este un mod de viaţă, crezul prin care literatura devine parte integrantă a eului. Despre cărţi, autoarea spune că au venit în mod firesc, anul acesta având 23 de ani la Bistriţa, dar şi 23 de cărţi.
Invitatul de onoare al întâlnirii a fost scriitorul Gabriel Gafiţa. Prozator, traducător şi diplomat, Gabriel Gafiţa este fiul lui Mihai Gafiţa – critic şi istoric literar. A absolvit Facultatea de Limbi Străine a Universităţii din Bucureşti, a fost redactor la Editurile Kriterion şi Litera, din 1990 este expert guvernamental, diplomat în Ministerul Afacerilor Externe, consilier cultural la Ambasada României din Londra, secretar de stat, ambasador al României în Canada şi Malaysia. A debutat cu nuvele fantastice – „Moartea măştilor”, a scris romanele: „Lumină pentru cei singuri”, „Iarna e o altă ţară”, „Martiriu parţial” şi „Schiţă de portret pentru cap de familie”. A îngrijit ediţiile „Mihai Gafiţa, Studii de istorie literară” şi „Sergiu Dan, Serviciul de noapte”. A tradus din Yves Berger, Honour Hufh, John Rewald, Joseph Conrad ş.a. Despre toate acestea a vorbit Gabriel Gafiţa, bucuros de întâlnirea cu scriitorii bistriţeni, de oraşul nostru legându-l, în primul rând, soţia Ileana Raus, o bună traducătoare. În termeni elogioşi scriitorul a fost prezentat şi de dr. Ilinca Dumitrescu, celebra pianistă venită într-o vizită în Bistriţa. Un dialog frumos, cu doi autori contemporani, o sărbătoare de vară a Conexiunilor, care, iată, nu iau vacanţă.

Adaugă comentariu nou

 
Design şi dezvoltare: Linuxship
[Valid RSS]