Ziua Limbii Române

Limba română, sufletul neamului românesc

          ,,Ca trestia ne-am îndoit în vânt şi nu ne-am rupt’’, spunea Alexandru Vlahuţă, pentru că limba şi credinţa ne-au fost pavăză şi altar, iar poetul Nichita Stănescu afirmă că,  ,,a vorbi despre limba română este ca o duminică’. Frumuseţea ei este asemenea straielor de sărbătoare pe care le îmbracă ţăranii la vreme de mare sfinţenie. Ea însăşi este metafora existenţei acestui popor plămădit într-un spaţiu binecuvântat de Dumnezeu. Limpede ca lacrima şi dulce ca mierea, ea este comoara sufletului nostru încărcat de doruri şi însetat de frumuseţi eterne.

           Cei care au formulat pentru prima dată temeiurile identităţii noastre exprimându-și dragostea pentru frumusețea și originea latină a limbii române au fost cronicarii vremurilor îndepărtate. Timotei Cipariu rosteşte în 1861 un cuvânt mobilizator pentru toţi românii şi îndeosebi pentru cei din Transilvania : ,,Limba e cea mai puternică legătură a unui neam. Ea e sufletul neamului şi fiinţa lui. Aceleaşi vorbe nasc, în noi, aceleaşi gânduri, iar toţi câţi au aceleaşi gânduri... merg pe aceeaşi cărare, biruiesc aceleaşi piedici şi au aceiaşi duşmani: ei fac un neam: unul şi nedespărţit ”.    Primele încercări asupra limbii române se datoresc reprezentanților Școlii Ardelene: Șincai, Samuil Micu și Petru Maior, a căror mărime trebuie măsurată nu prin ceea ce au făcut, ci prin ceea ce voiau să facă : a deștepta naționalitatea română, a o deștepta cu orice preț. ,,Sunteți  fii ai Romei,,  au strigat ei ; și românul zguduit din somn s-a pus pe gânduri,, (Gavril Istrate ).

             În Ținutul năsăudean a trăit cu veacuri în urmă un om de aleasă cultură, Toader Diacul din Feldru, unul dintre acei călugări care cunoştea limba slavonă şi era un bun caligraf. El intră în istoria literaturii române, alături de scriitorii şi cronicarii acelor veacuri: Grigore Ureche, Miron Costin, Mihail Moxa, Udrişte Năsturel şi mitropoliţii Varlaam şi Dosoftei. Momentul care îl consacră, fără să-şi dea seama, este un text intitulat ,,Cuvânt la slujba de îngropăciune’’, scris în limba română cu ocazia înmormântării jupânesei Sofronia, soţia boierului moldovean, Pătraşcu Ciogolea din Calefendeşti. Însemnătatea acestei scrieri nu constă atât în ideile pe care le exprimă, cât în faptul că, autorul a îndrăznit să transmită urmaşilor gândurile sale, scriindu-le de-a dreptul în limba românească, în vremea când, ,,această limbă era socotită prea săracă, prea neînsemnată şi nepotrivită pentru asemenea scopuri’’.      

            George Bariţiu stăruia şi el la vremea aceea asupra cunoaşterii istoriei şi o punea în strânsă legătură cu limba pe care o vorbim, cu limba în care era imprimată ideea unităţii de neam, de cultură şi de interese, despre care spune : ,, Limba-i depozitul sacru lăsat de generaţiile trecute pe care se întemeiază naţionalitatea’’, iar Timotei Cipariu o numeşte ,,cea mai scumpă ereditate’’.  De la el se inspiră George Coșbuc care scrie poezia ,, Graiul neamului”  :   ,,Dacă-n vreme tulburată /Nu ne-am dat noi graiul ţării,/Azi, în ziua deşteptării/ Cum să-l dăm?’’. Poetul îşi exprimă încrederea în generaţiile de astăzi că vor asigura perenitatea limbii române. ,,Nepoţii’’, urmând pilda înaintaşilor, vor fi în stare să dea riposta duşmanilor care încă ţintesc ,,pierzarea graiului’’ român : ,, Dar să piară ei cu toţii ; / Nu l-am dat, şi nici nepoţii / Nu-l vor da  !’’

           Despre partea veşniciei noastre, cum este numită limba, Mihai Eminescu spune ca nimeni altul, în versurile sale :,,Văd poeţi ce-au scris o limbă ca un fagure de miere’’, iar Nichita Stănescu spune că   ,,Limba română este patria mea ”.

             Testamentul lui Ienăchiţă  Văcărescu rămâne mereu  actual pentru toţi trăitorii de pe aceste meleaguri străbune :,,Urmaşilor mei Văcăreşti /Las vouă moştenire /Creşterea limbei româneşti / Şi -a patriei cinstire’’.

              Poemul lui Alexei Mateevici, preotul militar basarabean, ne convinge şi mai mult de acest lucru : ,,Limba noastră-i o comoară/  În adâncuri înfundată /Un şirag de piatră rară /Pe moşie revărsată ... /  Limba noastră-i numai cântec / Doina dorurilor noastre .../  Limba noastră-i limbă sfântă, /  Limba vechilor cazanii /  Care-o plâng şi care-o cântă / Pe la vatra lor ţăranii’’.

            Grigore Vieru exprimă în poezia sa toată bogăţia sufletească a românului : ,, În aceeaşi limbă/ Toată lumea plânge, /  În aceeaşi limbă/Râde un pământ, /Ci doar în limba ta /Durerea poţi s-o mângâi/  Iar bucuria/ S-o preschimbi în cânt,/  În limba ta ţi-i dor de mama, / Şi vinul e mai vin,/ Şi prânzul e mai prânz. / Şi doar în limba ta /  Poţi râde singur, / Şi doar în limba ta/ Te poţi opri din plâns. /  Iar când nu poţi plânge şi nici râde, /Când nu poţi mângâia/ Şi nici cânta, /Cu al tău cânt,/Cu cerul tău în faţă, / Tu taci atuncea, /Tot în limba ta’’.

              Limba românească, căreia i se închinară părinţii noştri ca unui idol viu şi însufleţitor, e singurul tezaur ce ne-a rămas de la ei, ereditate neînstrăinată şi necomună cu alţii.  (Timotei Cipariu )

 

Comentarii

31/08/23 15:14
Iuliu

Motto:
"Să luăm numai acelea cuvinte care ne vor fi de lipsă de la greci şi de la latini , iar cele slavoneşti vorbe şi ziceri , câte sunt dulci la auzul nostru şi câte sunt prea de obşte în norod, să le întrebuinţăm , iar câte sunt numai în gurile celor învăţaţi şi câte sunt aspre de fărâmă limba şi dinţii noştri, să le lăsăm"
(Barbu Paris Mumuleanu- Caracteruri, 1825)
Nu mai stim să vorbim româneste. Limba română este agresată de tot mai multe neologisme inutile. Se foloseşte excesiv englezescul "HUB" desi există românescul "centru". De asemenea se exagerează cu termenul englezesc de "DRAFT", desi avem cuvinte românesti precum ciorna, plan, schiță. In ultima vreme se folosesc unele sintagme ciudate precum "Cloud guvernamental" care provine tot din engleză (cloud= nor). In româneste există expresia "nor de puncte" care se referă la o reprezentare grafică a unui mare număr de date posibil de interpretat prin identificarea de relații sau repartiții mai mult sau mai puțin omogene, care pot corespunde aplicării unei distribuții normale (curba lui Gauss). Prin extensie, s-a ajuns la conceptul de "Cloud computing" care se refera la domeniul computerelor și informaticii, reprezentând un ansamblu distribuit de servicii de calcul, aplicații, acces la informații și stocare de date, fără ca utilizatorul să trebuiască să cunoască amplasarea și configurația fizică a sistemelor care furnizează aceste servicii. Asadar, "Cloud computing" înseamnă gestionarea bazelor de date, în sensul înmagazinării, regăsirii, prelucrării si prezentării informatiei. Inconvenientul major al sistemului "cloud computing" se referă la probleme de confidențialitate, deoarece furnizorul de servicii poate accesa oricând datele din cloud. Si exemplele ar putea continua.

Adaugă comentariu nou

 
Design şi dezvoltare: Linuxship
[Valid RSS] Statistici T5