Antologia care ne bucură

Este lăudabilă iniţiativa apariţiei antologiei de texte PRADO, la Editura Mesagerul 2009. Era nevoie, în zilele noastre frământate, de o astfel de lucrare cuprinzătoare vorbind despre solidaritate, toleranţă şi drepturile omului.

Coordonatorii, care au avut şi iniţiativa, sunt scriitorul şi jurnalistul Menuţ Maximinian, preşedinte Comisia Cultură, şi jurist Doina Orza, preşedintele Asociaţiei ProApărarea Drepturilor Omului.

În Declaraţia universală a drepturilor omului, d-na preşedinte, la art. 1, precizează că: “Toate fiinţele umane se nasc libere şi egale în demnitate şi în drepturi”.

În lumea modernă, toleranţa este mai necesară decât oricând, precizează D-sa.

Pe drept cuvânt, antologia “Solidaritate şi Toleranţă” este o provocare la imaginaţie, cum bine spune Menuţ Maximinian.

E lăudabilă acţiunea participării unui însemnat număr de scriitori, jurişti, profesori, studenţi etc., din toată România şi străinătate. Ne bucurăm de prezenţa lor printre care putem cita pe: Nicolae Băciuţ, Aurel Borgovan, Virginia Brănescu, dr. Dan Brudaşcu, Cornel Cotuţiu, dr. Dorel Cosma, Melania Cuc, Cleopatra Lorinţiu, Alexandru Cristian Miloş (scriitor galactic), Ioan Pintea, Victor Ştir, prof. Edith Tămaş, Maria Olteanu, Constantin Catalano, Marin Toma, Vasile Filip şi mulţi alţii.

Antologia este o lucrare de excepţie, reuşită, frumoasă şi atractivă – coperta Mirela Parker şi se poate aşeza în rândul antologiilor de nivel internaţional.

Cum spun chiar coordonatorii: “este plăsmuită din ’94, suflete care bat la unison pentru Drepturile Omului în diverse colţuri ale lumii. Solidaritatea şi Toleranţa se împletesc într-o simbioză a trăirilor umane”.

Ne bucură nespus de apariţia acestei lucrări ce exprimă atitudinea societăţii civice româneşti, ce va fi lansată marţi, 2 iunie, ora 18, la Cercul Militar Bistriţa. Se preconizează ca şi în viitor opinia publică să fie responsabilizată cu privire la drepturile ei, prin Carta ONU, deşi proiectele PROADO au fost respinse de către Consiliul Local.

Sugerăm coordonatorilor viitoarelor lucrări, traducerea lor în limbi de circulaţie internaţională (engleză, germană, franceză, spaniolă), ele în viitor fiind prezentate şi în Europa.

Adaugă comentariu nou

 
Design şi dezvoltare: Linuxship
[Valid RSS] Statistici T5